Lo de las traducciones de los nombres de los superhéroes y supervillanos siempre ha sido un tema bonito a debatir. En vez de dejar los nombres sin traducir, como suena en inglés y ya está, se empeñan en traducirlos, sobretodo hace décadas, y los resultados han sido… variopintos.
Por ejemplo, ¡qué bien suena el nombre de Galactus! Pero qué mal suena cómo se tradujo en su momento: Alberto el Hambriento.
La pregunta es… ¿un dios cósmico llamado… Alberto? ¿Y por qué «hambriento»? Bueno, eso es razonable ya que siempre está con hambre, vale… pero ¿Alberto? ¿De verdad no había otro nombre…? Casi es tan ridículo como llamar a Reed Richards «Enrique Ricardo«, o «Sandman» llamarle «Arenero«… o Catwoman «Gatúbela«… o Bruce Wayne el famoso «Bruno Diaz«, en fin.
Es una simple curiosidad para echarnos unas risas 😉
Deja una respuesta